Archivio Digitale

Quinto spazio: Le storie delle mediatrici

Tipologia Progetto

Titolo

Quinto spazio: Le storie delle mediatrici

Descrizione progetto

In vari laboratori di storytelling con donne immigrate, siamo state affiancate da due mediatrici interculturali, Yvonne Nformi e Zineb Aboudair, originarie rispettivamente del Camerun e del Marocco. Il ruolo della mediazione è fondamentale, e comprende elementi di traduzione linguistica, interpretazione culturale, e vera e propria facilitazione dell’interazione (Belpiede 2002; Luatti 2006; Machetti e Siebetcheu 2017). Si tratta di un ruolo spesso sottovalutato in termini sia delle competenze richieste per svolgere un’attività tanto delicata e complessa, sia per quanto riguarda gli effetti psicologici che l’esposizione continua e prolungata a storie di vita traumatiche può avere sulle mediatrici stesse (quella che si definisce ‘traumatizzazione vicaria’ o ‘secondaria’, cfr. Mahyub-Raya e Baya-Essayahi 2011; Motta 2023; Hapfelmeier et al 2025). Tale ruolo, come queste conversazioni mettono in luce, si avvale in modo concreto degli strumenti dello storytelling, intrecciandolo alle articolate competenze linguistiche, culturali e psico-sociali.

Mettendo al centro proprio lo storytelling, strumento chiave della medicina narrativa e filo conduttore di tutto il progetto, in due lunghi incontri Yvonne e di Zineb raccontano il proprio proprio lavoro e la propria esperienza sia dal punto di vista del loro ruolo professionale sia da quello del loro vissuto di donne immigrate in Italia.

 

Si trovano in questo spazio le loro testimonianze.

 

Riferimenti bibliografici:

Belpiede 2002 = Anna Belpiede (a cura di), Mediazione culturale. Esperienze e percorsi formativi, Torino, UTET.

Hapfelmeier et al 2025 = G. Hapfelmeier; L. Walfisch; L. Schroers; S. Bender; M. Walg, Secondary Traumatic Stress in Interpreters for Refugees: Why Training and Supervision Matter, in «Psychiatry International», 6, 91, pp. 1-11.

Luatti 2006 = Lorenzo Luatti (a cura di), Atlante della mediazione linguistico culturale, Milano, Franco Angeli.

Machetti e Siebetcheu 2017 = Sabrina Machetti, Raymond Siebetcheu (a cura di), Che cos’è la mediazione linguistico-culturale, Bologna, Il Mulino.

Mahyub-Raya e Baya-Essayahi 2011 = B. Mahyub-Rayaa; M.-L. Baya-Essayahi, Linguistic–CulturalMediation in Asylum and Refugee Settings and Its Emotional Impact on Arabic–Spanish Interpreters, in «European Journal of Investigation in Health, Psychology and Education», 11, pp. 1280–1291.

Motta 2023 = Motta, Robert W. Motta, Secondary Trauma: Silent Suffering and its Treatment, Cham, Springer Nature Switzerland.